Thursday, January 26, 2012

Letter to remind Google about the discepancies in maps of the border and the East Sea

January 20, 2012

Google Inc.
1600 Amphitheatre ParkwayMountain View,
CA 94043

Attn:Dr. Eric E. Schmidt, Chairman
Mr. John Hanke, Director of Google Earth & Maps

c/o: Kate Hurowitz , Manager, Global Communications & Public Affairs

Re: The discrepancies of the border lines between Vietnam and China, and the maps of South China Sea shown on http://maps.google.com/ and http://ditu.google.com/

Dear Dr. Schmidt and Mr. Hanke:

On 20 October 2011 we sent to you a letter to alert you about the discrepancies between the maps of South China Sea, and on 24 October 2011 we sent to you another letter raising our concerns of the other discrepancies between the maps in http://maps.google.com/ and in http://ditu.google.com/ with regard to Vietnam-China land border along Lao Cai City of Vietnam which you informed us back in August 2010 that the error had been fixed.

For three months since the time we emailed our letters to you we have not received your responses about our concerns. As of today we still note these discrepancies still exist on both Google’s official Google Maps web sites stated above.

We really would appreciate it very much if you would look into this matter with a sense of urgency and have the discrepancies resolved in a very short time possible.

We and our fellow Vietnamese from all over the world are anxiously waiting for your reply.

Thank you very much for your consideration.

Yours sincerely,On behalf of concerned Vietnamese,

Khoa Ba Ngo, Hung Nguyen, Quang Long Le

Attachments:
*Copies of two letters dated 20 and 24 October 2011
*Copy of the replying letter of Ms Kate Hurowitz Manager, Global Communications & Public Affairs , dated 02 August 2010.

Thư gởi Google nhắc nhở về sự bất nhất trong bản đồ đường biên giới đất liền và Biển Đông

January 20, 2012
Google Inc.
1600 Amphitheatre Parkway
Mountain View, CA 94043

Attn:
Dr. Eric E. Schmidt, Chairman
Mr. John Hanke, Director of Google Earth & Maps

c/o: Kate Hurowitz , Manager, Global Communications & Public Affairs

Đề mục: Những bất nhất của đường biên giới giữa Việt Nam và Trung Quốc, và bản đồ Biển Đông trong trang mạng http://maps.google.com và http://ditu.google.com
Thưa Dr. Schmidt và Ông Hanke:
Ngày 20/10/2011 chúng tôi gởi đến ông bức thư trình bày những sự khác biệt giữa bản đồ vùng Biển Đông, và ngày 24/10/2011 chúng tôi gởi đến ông một bức thư khác nêu ra mối quan tâm về những bất nhất giữa các bản đồ trong trang mạng http://maps.google.com và http://ditu.google.com liên quan đến đường biên giới đất liền vùng thành phố Lào Cai của Việt Nam mà ông đã thông báo cho chúng tôi vào tháng Tám 2010 rằng những sai sót này đã được chỉnh sửa.

Thời gian đã 3 tháng từ ngày chúng tôi gởi điện thư đến ông, chúng tôi chưa nhận được hồi âm của ông về những quan tâm của chúng tôi. Ngay ngày hôm nay chúng tôi vẫn thấy những bất nhất này còn tồn tại trên hai trang mạng Google Maps chính thức nêu trên của Google.

Chúng tôi xin rất trân trọng nếu ông cứu xét vấn đề này trong tinh thần khẩn trương và giãi quyết những bất nhất này trong một thời gian sớm nhất có thể.

Chúng tôi và đồng bào Việt Nam trên toàn thế giới đang nóng lòng chờ thư trả lời của ông.
Xin cám ơn ông rất nhiều.
Trân trọng,
Thay mặt người Việt quan tâm
Nguyễn Hùng, Ngô Khoa Bá, Lê Quang Long

Đính kèm:
*Bản sao 2 bức thư gởi ngày 20/10/20111 và 24/10/2011
*Bản sao bức thư phúc đáp của Công Ty Google gởi ngày 02/08/2010


Attachments:
*Copies of two letters dated 20 and 24 October 2011
*Copy of the replying letter of Ms Kate Hurowitz Manager, Global Communications & Public Affairs , dated 02 August 2010.

Sunday, January 22, 2012

NHÌN MIẾN ĐIỆN, NGÓ LẠI VIỆT NAM

Trong thời gian qua tình hình chính trị Miến Điện thay đổi với tốc độ chóng mặt do chánh phủ Miến Điện của Tổng Thống Thien Sein thực hiện trên con đường dân chủ hóa:
Ngày 30/09/2011 chính thức ngừng xây dựng đập thủy điện khổng lồ Myitsone trên dòng song huyết mạch Irrawaddy do Trung Quốc đứng ra xây dựng, đã từng bị dân Miến Điện phản đối kịch liệt từ những năm qua.

Ngày 12/10/2011, lần đầu tiên thả 120 tù nhân chính trị trong số hơn sáu ngàn tù nhân được thả. Lãnh đạo đối lập, bà Aung San Sui Kyi, sau hơn 20 năm bị tù đày quản thúc được trả tự do hoàn toàn và sẽ tham gia vào chính sự của Miến Điện.

Ngày 24/11/2011 Quốc Hội Miến Điện thông qua luật biểu tình cho phép người dân biểu tình trong ôn hòa.

Ngày 25/11/2011 đảng đối lập tại Miến Điện, đảng Liên Đoàn Quốc Gia vì Dân Chủ do bà Aung San Sui Kyi lãnh đạo, chính thức được phép hoạt động. Bà Aung San Sui Kyi sẽ ra ứng cử trong kỳ bầu cử Quốc Hội bổ sung.

Ngày 30/11/2011 Ngoại Trưởng Hoa Kỳ, bà Hillary Clinton, thăm Miến Điện nhằm mục đích kích động thêm cho công cuộc cải tổ và dân chủ hóa tại Miện Điện và chuần bị cho việc bình thường bang giao giữa Hoa Kỳ và Miến Điện. Bà Clinton ngoài việc tiếp xúc và bàn thảo với chính quyền Miến Điện cũng thăm viếng một số nhân vật bất đồng chính kiến. đối lập, trong đó có bà Aung San Sui Kyi.

Ngày 03/12/2011 chính quyền Miến Điện chính thức ký lệnh đình chiến với các tổ chức võ trang kháng chiến dân tộc thiểu số, và khởi đầu việc thương thảo hòa giãi.

Ngày 11/12/2011 Miến Điện chính thức bải bỏ kiểm duyệt báo chí. Chế độ kiểm duyệt của Miến Điện vẫn được xem là một trong những chế độ hà khắc nhất thế giới.

Ngày 25/12/2011, Ngoại Trường Nhật, Koichiro Genba, chính thức viếng thăm Miến Điện cũng nhằm khuyến khích tiến trình dân chủ đang xảy ra taị Miến Điện.

Ngày 05/01/2012 Ngoại Trưởng Anh, Willian Hague, chính thức thăm Miến Điện ủng hộ chính phủ Miến Điện đang tiến hành thực hiện dân chủ hóa.

Ngày 09/01/2012, Chính phủ Úc bắt đấu tháo gở các biện pháp trừng phạt đã áp đặt đối với Miến Điện trong nhiều thập niên qua.

Ngày 13/01/2012, chính phủ Miến Điện tiếp tục trả tự do không điều kiện cho 651 nhân vật bất đồng chính kiến, tù nhân chính trị, mà trong số này có những vị lãnh đạo phong trào đối lập như cựu thủ tướng Miến Điện ông Khin Nyunt, Min Ko Naing người sáng lập ra phong trào mang tên “Thế Hệ 88”, 3 nhà bào thuộc nhóm Democratic Voice of Burma…

Ngày 13/01/2012, để đáp ứng hành động tích cực của chính phủ Miến Điện đã trả tự do hầu như toàn bộ những nhân vật lãnh đạo các tổ chức đối lập đã bị cầm tù trong nhiều thập niên qua bỡi các lãnh đạo chế độ độc tài quân phiệt Miến Điện trong nhiều thập niên qua, chính phủ Hoa Kỳ chính thức nối lại bang giao với Miến Điện trên cấp bậc đại sứ. Đây là hành động nối lại bang giao nhanh chóng kỷ lục giữa bất kỳ hai quốc gia nào trên thế giới.

Ngày 15/01/21012, Ngoại Trưởng Pháp, Alain Juppé, trong khi đang viếng thăm Miến Điện, tuyên bố Liên Hiệp Âu Châu sẽ nhanh chóng đáp lại tích cực và cụ thể đối với những cải tổ chính trị, phục hồi tự do dân chủ đang xảy ra tại Miến Điện.

Ngày 16/01/2012, Chủ Tịch Hạ Viện Quốc Hội Miến Điện, trong buổi lễ trao thưởng Huân Chương Bắc Đẩu Bội Tinh cho bà Aung San Suu Kyi, đã chính thức tuyên bố: “Dân Chủ hóa là con đường duy nhất” đất nước Miến Điện kiên quyết thực hiện.

Như vậy là tương tự như những gì đã từng xảy ra tại các nước cộng sản tại Âu Châu vào thập niên 1980 mà không ai nghĩ có thể xảy ra và cáo chung chế độ chuyên chính cộng sản tại chính đất nước sản sinh ra nó, việc tương tự lại vừa xảy ra tại Miến Điện. Chỉ trong một thời gian 4 tháng ngắn ngủi (từ tháng 9/2011 đến 01/2012) đất nước này, từng bị cai trị liên tục hơn 50 năm bởi một chế độ độc tài quân phiệt chuyên chế sắt máu và cũng là đồng minh thân thiết của Trung Quốc, đã nhanh chóng thực hiện dân chủ hóa và chấp nhận đa nguyên. Hành động thức thời yêu nước của cấp lãnh đạo hiện nay tại Miến Điện đang nhận được nhiều cảm kích, hoan nghênh và khích lệ của cộng đồng thế giới.

Nhìn những gì giới lãnh đạo Miến Điện hiện nay vừa làm cho đất nước và nhân dân Miến Điện, ngó lại cũng cùng thời gian này lãnh đạo đảng Cộng Sản Việt Nam đã và đang làm gì cho đất nước và đồng bào Việt Nam trên con đường dân chủ hóa cho đất nước Việt Nam bất hạnh, chúng ta rất đau lòng chỉ thấy nhóm lãnh đạo đảng cộng sản Việt Nam vẫn tiếp tục làm toàn những việc phản dân chủ, phản nhân quyền, đi ngược trào lưu văn minh tiến bộ của thế giới:

Ngày 25/07/2011, Linh mục Nguyễn Văn Lý, người đã từng bị bỏ tù vì đã lên tiếng đòi quyền tự do dân chủ thực sự cho dân chúng Việt Nam, lại bị bắt trở lại nhà tù mặc cho ngài đang bị bệnh trầm trọng cần tiếp tục điều trị.

Ngày 02/08/2011, Luật Sư Cù Huy Hà Vũ, nhà đấu tranh ôn hòa cho nhân quyền và dân chủ nổi tiếng bị công an dàn dựng với 2 bao condom đã dùng để bắt giử ông tại Sài Gòn vào ngày 05/11/2010 và sau đó gán tội danh chống phá nhà nước Cộng Sản Việt Nam, tiếp tục bị kết án tù giam ông 7 năm trong một phiên tòa phúc thẩm ngụy tạo, chỉ vì ông ta đã anh dũng lên tiếng đòi hỏi quyền tự do dân chủ tại đất nước mình.

Ngày 05/06/2011 đến ngày 21/08/2011, trong 11 lần biểu tình chống lại hành động bá quyền của Trung Quốc tại Biển Đông đảng Cộng Sản Việt Nam liên tục đàn áp xách nhiễu đánh đập và bắt bớ nhiều người dân yêu nước trong đó có nhiều thanh niên trẻ tham gia biểu tình.

Ngảy 27/10/2011, trong khi ủng hộ dự luật biểu tình do chính Thủ Tướng Nguyễn Tấn Dũng để nghị, tại Sài gòn, bà Bùi Thị Bích Hằng bị bắt cóc và bí mật đưa vào trại giam mà chính quyền Việt Nam gọi là trung tâm cải tạo nhân phẩm chỉ vì bà ta đã liên tục dũng cảm đứng ra tố cáo và chống lại hành động xâm lược Việt Nam của Trung Quốc.

Ngày 08/11/2011 và liên tục những ngày tiếp theo cho đến ngày17/01/2012, gia đình ông Huỳnh Ngọc Tuấn cùng hai con Huỳnh Thục Vy và Huỳnh Trọng Hiếu liên tục bị khủng bố, hành hung, hăm dọa, tước đoạt tài sản vì họ đã can đảm đấu tranh đòi quyền tự do dân chủ cho chính họ và cho toàn dân Việt.

Trước đó, ngày 18/3/2011, ba thanh niên nam nữ cùng độ tuổi đôi mươi như cô Huỳnh Thục Vy và Huỳnh Trọng Hiếu, đó là cô Đỗ Thị Minh Hạnh, anh Nguyễn Hoàng Quốc Hùng và anh Đoàn Huy Chương, vì đã dũng cảm đứng ra giúp tranh đấu cho quyền lợi công nhân bị chủ nước ngoài bóc lột tồi tệ sức lao động mà đã bị toà án của đảng Cộng Sản tại Trà Vinh bỏ tủ khổ sai nhiều năm với tội danh mơ hồ: chống lại nhà nước của đảng Cộng Sản Việt Nam.

Không chỉ những người đứng lên đòi hỏi cải tổ tự do dân chủ bị đảng và nhà nước cộng sản Việt Nam đàn áp bắt bỏ tù mà những người dân bình thường chỉ biết lo làm ăn cũng thưòng xuyên bị ức hiếp, cướp đoạt tài sản. Bằng chứng mới nhất là vụ chính quyền đảng Cộng Sản Việt Nam dùng bạo lực cưỡng đoạt tài sản và cơ sở sản xuất của gia đình ông Đoàn Văn Vươn tại Tiên Lãng Hải Phòng hôm 05/01/2012, gây chấn động và phẫn nộ trong cả nước.

Lãnh đạo đảng Cộng Sản Việt Nam không thể nào tiếp tục cố chấp, cai trị Việt Nam với một thể chế độc tài chuyên chính hà khắc mà phải học bài học của Miến Điện, nhanh chóng hồi tâm chuyển ý, vì tương lai sống còn của đất nước Việt Nam hãy nhanh chóng cải tổ chế độ chính trị và thực hiện dân chủ hóa như lãnh đạo Miến Điện đang làm cho đất nước họ.

Tương lai của đất nước và của chính đảng Cộng Sản Việt Nam sẽ tùy thuộc vào hành động thức thời của lãnh đạo đảng Cộng Sản Việt Nam trong thời điểm này.

Ngày 20 tháng 01 năm 2012
Nguyễn Hùng, Lê Quang Long, Ngô Khoa Bá