Thursday, September 1, 2011

THƯ CẢNH GIÁC GỞI CƠ QUAN TRUYỀN THÔNG QUỐC TẾ

tháng 9 năm 2011

Đề mục: Về bản đồ sai trái của Trung quốc, giành toàn vùng Biển Đông Nam Á là vùng lãnh hài của nước này.


Kính thưa Ông Trưởng Ban Biên Tập,

Chúng tôi là một số giáo chức và chuyên viên kỹ thuật đang sống tại nhiều nơi trên thế giới. Chúng tôi muốn nói lên sự quan tâm, nếu không nói là bất bình, về sự thiên vị thể hiện rỏ trong hình vẽ bản đồ nước Trung Quốc ( xoá bỏ những nước trong khu vực như Việt Nam,Mã Lai Á, Nam Dương, Phi Luật Tân... và xáp nhập vùng biển và hải đảo đang tranh chấp phía đông Việt Nam vào lãnh thổ của Trung Quốc) trong bài viết của những người Trung Quốc.
Thí dụ:
-Tập San Science, số 29 -07- 2011, bộ 333 số 6042 trang 581-587, tác giả Xizhe Peng
-Tập san Waste Management, số 8 tháng 8 2011, bài viết của J. Tai và cộng sự.
- Science Magazine, Issue 29 July 2011, Vol. 333 No. 6042 pp. 581-587, by Xizhe Peng at
-Elsevier, J. Tai et al. / Waste Management 31 (2011) 1673–1682, Volume 31, Issue 8, August 2011
- Springer, J. Geogr. Sci. (2010), 20(4), 628-640, by GE Meiling et al
- Nature. 467(7311): p. 43-51, by Piao.S. et al
- Journal of Petroleum Science and Engineering, 2011, 10.1016/petrol.2011.06.018, Dawei Lv et.al
.......
Đường biên giới 9 đoạn bao trùm khoảng 90% biển Đông, diện tích khoảng 350,000km2, chiếm trọn hai quần đảo hoàng Sa và Trường sa. Khu vực này vẫn còn đang trong vòng tranh chấp chủ quyền giữa Viet Nam, Phi Luật Tân, Mã Lai Á, Brunie, Đài Loan, và gần đây là Trung Quốc ( nước đang chiếm đóng quần đảo Hoàng Sa và một số đảo phía tây Trường Sa của việt Nam sau hai trận hải chiến đẩm máu năm 1974 và 1988). Trong khi Việt Nam đã liên tục là chủ quyền của hai quần đảo này kể từ thế kỷ 15, những nước khác (thí dụ như Phi Luật Tân, Mã Lai Á, Brunei, Taiwan, và Trung Quốc) chỉ mới vừa lên tiếng giành chủ quyền trong thời gian gần đây sau khi có tin vùng biển Đông có tiềm năng về dầu khí.
Trong vài năm qua,Trung Quốc đơn phương đưa ra bản đồ lãnh thổ vùng biển 9 đoạn và t ự cho rằng toàn bộ biển Đông là “vùng biển lịch sử “ của họ, không tuân thủ các luật biển quốc tế như UNLOS ( Thoả Thuận về Luật Biển của Liên Hiêp Quốc). Đường ranh giới vẽ tay hình chử U vừa không có chứng cứ khoa học và cũng không có thông tin địa dư nào để chứng minh trước cộng đồng thế giới sự trung thực của nó. Do đó, đường ranh giới biển 9 đoạn trong bản đồ của Trung Quốc là sự ngụy tạo và nhằm đánh lừa cộng đồng thế giới.Trung Quốc thường xuyên lập đi lập lại trước công luận về chủ quyền của họ trên toàn vùng biển của biển Đông, và hy vọng cộng đồng thế giới không lưu tâm đến .
Chúng tôi xin lưu ý cùng ông về hệ quả liên quan đến việc cho xuất bản hình vẽ bản đồ Trung Quốc trong bài viết mà không có kiên hệ gì đến nội dung của bài.Việc gài ghép bản đồ Trung Quốc trong đó bao gồm toàn bộ vùng biển của Đông Nam Á trong các bài viết có xuất xứ từ các trung tâm nghiên cứu của Trung Quốc và được nhắm vào những tạp chí khoa học và phi khoa học có tiếng trên thế giới là một trong những việc làm mờ ám của nhà nước Trung Quốc. Chánh quyền Trung Quốc mong muốn với sự thường xuyên xuất hiện bản đồ Trung Quốc với đường biên giới lưỡi bò sai trái này tr ên các tạp chí nổi tiếng và có nhiều tín nhiệm trên thế giới và không bị phê phán, phản đối từ các ban biên tập và đọc giả thì họ dùng đó làm bằng chứng không chính danh cho chủ quyền trên toàn vùng Biển Đông, để nhằm tạo tiền đề của việc đã rồi và để che đậy điều hiển nhiên là Trung Quốc không có bằng chứng hợp pháp nào, và để giành sự đồng tình của cộng đồng thế giới trong việc áp đặt chủ quyền của họ trên toàn bộ vùng biển đang tranh chấp tại biển Đông của Đông Nam Á.
Không cần biết là đang có tranh chấp với các nước trong vùng về các vùng lãnh hải, dựa vào sức mạnh quân sự, Trung Quốc hiện đang có hành động bạo lực rất côn đồ và phi pháp nhằm tiến hành áp đặt đường biên giới lãnh hải 9 đoạn tại vùng biền Đông, mà được các nước ví von là “vùng đường lưỡi bò”. Trong những năm qua, nhiều ngư phủ Việt Nam trong lúc họ đang hành nghề trong những vùng biển lâu đời của ông cha chạy dọc theo suốt chiều dài gần 3000km của bờ biển Việt Nam đối diện với Biển Đông, thường xuyên bị tàu hải quân các loại của Trung Quốc ngăn chặn, khủng bố, cướp đoạt và đôi khi bị lính Trung Quốc bắn giết một cách vô nhân đạo. Số ngư sản đánh bắt được, dầu chạy máy tàu, và ngư cụ bị họ cướp đoạt. Nhà cầm quyền Trung Quốc còn ngang nhiên đòi tiền chuộc mạng cùng với tàu thuyền như là hành động của bọn cướp biển trước khi được thả cùng với những chiếc thuyền bị lột sạch chỉ còn vỏ. Vào cuối tháng 5 và đầu tháng 6 năm 2011 vừa qua, Trung Quốc cho nhiều tàu chiến đội lớp tàu hải giám trắng trợn uy hiếp hai tàu khảo cứu Việt Nam trong lúc những tàu này đang khảo sát vùng biển nằm trong vùng 200 hải lý Kinh Tế Đặc Quyền (EEZ), và đã hung bạo cắt đứt đường cáp quang chuyên dùng của những tàu này.
http://globalspin.blogs.time.com/2011/06/10/tension-rise-over-south-china-sea-claims/

Trong tinh thần tôn trọng sự trung thực của khoa học cùng với những sự thật hiển nhiên của khu vực Biển Đông, chúng tôi trân trọng việc ông để ý và quan tâm đến hành động “lén đi cửa sau” của nhà nước Trung Quốc bắng cách dùng những bài viết có xuất xứ từ Trung Quốc làm bình phong để kèm vào những bản đồ sai lệch với thực tế và có tính cách thiên vị tương tự như bản đồ nêu bên trên.
Chúng rất trân trọng sự quan tâm giúp đở của ông nhằm loại bỏ những bài viết gian dối của các tác giảTrung Quốc, lợi dụng tập san của ông để cổ vũ những ý đồ đen tối khác chống lại các nước trong vùng Đông Nam Á.
Dân chúng Việt Nam chúng tôi trên khắp thế giới xin trân trọng đáp ứng thuận lợi của ông về mối quan tâm của chúng tôi và mong muốn rằng quan điểm chân thực của chúng tôi được độc giả biết rỏ.

Trân trọng
Thay mặt những nguời ký tên
Nguyễn Hùng
Email: savevietnam09@gmail.com

Danh sách người ký tên:

Hoang Tuy, Ph.D, Prof, Institute of Mathematics, Hanoi Vietnam
Gian Vu, Economist, former Consultant of Swiss State Secretariat of Economy, Switzerland
Xuan Yem Pham, Ph.D., Prof, University of Paris 6, France
Dang Hung Nguyen, Ph.D., Prof , Liège, Belgium
Hoang Anh Tuan Kiet, Ph.D., Commissariat Energy Atomique -Cadarache, France
Khanh Tuoc Trinh, Ph.D., New Zealand
Ngoc Bich Tran, Ph.D. (Economics), CFP, E.A., USA
Thuong Son Nguyen. Ph.D., Australia
Hoanh T. Ngo, M.Eng.Sc., P.Eng., Canada
Mai Tran, Ph.D., Australia

Tara T. VanToai, Ph.D., USA
Norman N. VanToai, Ph.D., USA
Long Quang Le, B.E. Mech, New Zealand
Phuong Minh Tran, M. Tech, Australia
Tuyen Gia Do, B.E. Elect, Saudi Arabia
Ba Tuoc Tran, M. Com., Vietnam
Long Viet Bui, B.E. Mech, Vietnam
Xa Van Nguyen, M.E. Civil, USA
Tu Van Nguyen, M.Com. (Econ.), New Zealand
Lap Quoc Nguyen, Ph.D.,USA

Han Huu Huynh, B.S. Tech (Food), USA
Tuyet Van Duong, M.Com. (Econ.), USA
Danh Cong Bien, M.E. Elect, New Zealand
Triet Minh Ngo, P.E. Civil, USA
Kho Huu Nguyen, Ph.D.(Chem Eng), P.E., USA
Nham Truong, Ph.D, Australia
Kim Ngoc Truong, B.E. Chem, USA
Hong Ba Le, M.Sc, Australia
Huynh Tung Ngo, B, Agr.Sc, Australia
Hung The Vu, B.S. Comp., USA

Ngon Danh Nguyen, P.E. Civil, USA
Mai Chi Thi Nguyen, B.Com., USA
Kim Ngoc Truong, B.E. Chem, USA
Bich Lien Nguyen, B.A. Edu., USA
Mui Dinh, B.A. Edu., Australia
Tuan Sy Bui. Ph.D, MBA, MSCIS, USA
Duong Thanh Tran, B.A.Edu, New Zealand
Chau Bich Bui, M.A., USA
Nga Thien Nguyen, B.S. Comp., New Zealand
Thi Nhung Do, B.A. Edu., USA

The Hung Nguyen, Prof, Uni of Danang, Vietnam
Khanh Nguyen-Do, Ph.D., Australia
Ngoc Diep Vuong, M.Com.,Economics, USA
Thanh Truc Vuong, B.A.Edu, USA
Long Phan Pham, P.E, Chairman Viet Ecology Foundation, USA
Quyet Vu, M.A.Edu., USA
Marie Dung Burns, M.A. Edu., New Zealand
Lieu Thu Le, B.E. Chem, New Zealand
Ngoc Bich Becker, MTA. CANDMED, Germany
Van Hao Nguyen, M.E. Civil, Australia

Thi Tinh Tien Le, M.Com, Economics, Australia
Mong Trinh Thi Nguyen, B.A, New Zealand
Thomas Hung Ngoc Dang, M.B.A, CPEng, Australia
Huu The Nguyen, M.B.A., USA
Hoai Vong Cong Le, M.Com, USA
Khoa Ba Ngo, M.B.A., USA
Hung Nguyen, B.E. Chem, Australia

REMINDING LETTER TO NEWS ORGANIZATIONS

September, 2011

The Editor-in-chief
Email:

RE: China's map, incorrectly claiming most of Southeast Asia Sea as her territorial waters
Dear Sir:

We are a group of Vietnamese academics and professionals living in Vietnam and various parts of the world. We wish to express our concern about the bias shown in the map of China (i.e. deletion of neighboring countries such as Vietnam, Malaysia, Brunei, Indonesia, the Philippines…and inclusion of the disputed waters and islands to the east of Vietnam) in recent articles written by various Chinese writers.
Eg:
- Science Magazine, Issue 29 July 2011, Vol. 333 No. 6042 pp. 581-587, by Xizhe Peng at
-Elsevier, J. Tai et al. / Waste Management 31 (2011) 1673–1682, Volume 31, Issue 8, August 2011
- Science Magazine, Issue 29 July 2011, Vol. 333 No. 6042 pp. 581-587, by Xizhe Peng at
-Elsevier, J. Tai et al. / Waste Management 31 (2011) 1673–1682, Volume 31, Issue 8, August 2011
- Springer, J. Geogr. Sci. (2010), 20(4), 628-640, by GE Meiling et al
- Nature. 467(7311): p. 43-51, by Piao.S. et al
- Journal of Petroleum Science and Engineering, 2011, 10.1016/petrol.2011.06.018, Dawei Lv et.al
etc

The 9-dotted line sea territory zone the Chinese authority are unilaterally using in their map of China as attached below covers about 90% of the Southeast Asia Sea, an area of about 350,000km2, (also referred to as the East Sea by Vietnam) which encircles the archipelagos of Paracels and Spratlys. This area has been a subject of territorial disputes among Vietnam, the Philippines, Malaysia, Brunei, Taiwan, and China (which wrested control of the Paracels and some western islands of the Spratly Archipelago from Vietnam after bloody naval battles in 1974 and 1988). While Vietnam has controlled the archipelagos as early as the 15th century, the other countries (e.g., the Philippines, Indonesia Malaysia, Brunei, Taiwan, and China) have recently made certain territorial claims only after oil and gas deposits were discovered in the area.

In the last few years, China has arbitrarily presented the U-shaped 9- dotted line map and claimed the whole Southeast Asia Sea as her “historical waters,” without any internationally recognized legal basis such as UNCLOS (United Nations on the Convention of the Law of the Sea). The hand-drawn U-shaped line has neither scientific facts nor geographical information to certify its authenticity to show to the world community. Thus, the 9-dotted line zone included in the map of China is an error of fact and a blatant attempt of China to authenticate her disputed claims.

We would like to call your attention to the implications that could be associated with the inclusion of such a map which has no relevance to legitimacy. Inserting a doctored map of China covering almost the whole sea of Southeast Asia in articles originating from Chinese institutions and destined for scientific and non-scientific journals worldwide is part of the Chinese government’s ploy. China is hoping that over time frequent appearances of such a map in well-known publications and the absence of responses from editors and readers will help establish de facto recognition of her claims over the disputed lands and waters, a kind of “deja vu” and “fait accompli” situation to win the world’s recognition for their illegal claim for the sole sovereignty of most of the Southeast Asia Sea.

Without any regard to the disputed status of the territorial waters, China has been illegally and aggressively enforcing its own 9- dotted line zone in the Southeast Asia Sea, which is dubbed as “the cow tongue-shaped line map”. In recent years, Vietnam has been suffering the most from China’s aggressive and brutal acts. Many Vietnamese fishermen working in their ancestral traditional fishing areas along Vietnam’s 3000km shoreline have been harassed, terrorized and occasionally murdered by Chinese well-armed maritime patrol force. Their fish catches, fuel and fishing equipment have been confiscated. China extorted money from the fishermen before releasing them and their stripped–bare boats. A few hundred Vietnamese fishing boats have been pirated by the Chinese maritime patrol force. As recent as late May and early June of 2011, Chinese maritime patrol vessels (naval ships in disguise) blatantly harassed two Vietnamese ships working on oil exploring missions inside Vietnam’s 200 nautical mile exclusive economic zone (EEZ) and forcefully cut their exploring fiber optic cables.
http://globalspin.blogs.time.com/2011/06/10/tension-rise-over-south-china-sea-claims/

In the interest of truth and integrity as well as the true facts of the Southeast Asia Sea, we would appreciate you being aware of such “back door” tactics used by the Chinese government through their intellectuals, using your magazine/journal as a means to legitimize such one-sided and biased map like the one mentioned above.

Your assistance in weeding out from your magazines/journals/papers such dishonest articles by Chinese authors to promote their unlawful and sinister ploy against the other countries in Southeast Asia, will be greatly appreciated.

Our Vietnamese people from all over the world would be very appreciative of your positive response to our concern and to our desire to have our viewpoint known.

Yours faithfully,
On behalf of the signatories
Hung Nguyen
Email: savevietnam09@gmail.com


List of signatories:
Hoang Tuy, Ph.D, Prof, Institute of Mathematics, Hanoi Vietnam
Vu Gian, Economist, former Consultant of Swiss State Secretariat of Economy, Switzerland
PhamXuan Yem, Ph.D., Prof, University of Paris 6, France
Nguyen Dang Hung, Ph.D., Prof , Liège, Belgium
Hoang Anh Tuan Kiet, Ph.D., Commissariat Energy Atomique -Cadarache, France
Trinh Khanh Tuoc, Ph.D., New Zealand
Tran Ngoc Bich, Ph.D. (Economics), CFP, E.A., USA
Nguyen Thuong Son. Ph.D., Australia
Ngo The Hoanh, M.Eng.Sc., P.Eng., Canada
Tran Mai, Ph.D., Australia

Tara T. VanToai, Ph.D., USA
Norman N. VanToai, Ph.D., USA
Le Quang Long, B.E. Mech, New Zealand
Tran Minh Phuong, M. Tech, Australia
Do Gia Tuyen, B.E. Elect, Saudi Arabia
Tran Ba Tuoc, M. Com., Vietnam
Bui Viet Long, B.E. Mech, Vietnam
Nguyen Van Xa, M.E. Civil, USA
Nguyen Van Tu, M.Com. (Econ.), New Zealand
Nguyen Quoc Lap, Ph.D.,USA

Huynh Huu Han, B.S. Tech (Food), USA
Duong Van Tuyet, M.Com. (Econ.), USA
Bien Cong Danh, M.E. Elect, New Zealand
Ngo Minh Triet, P.E. Civil, USA
Nguyen Huu Kho, Ph.D.(Chem Eng), P.E., USA
Truong Nham, Ph.D, Australia
Truong Kim Ngoc, B.E. Chem, USA
Le Ba Hong, M.Sc, Australia
Ngo Tung Huynh, B, Agr.Sc, Australia
Vu The Hung, B.S. Comp., USA

Nguyen Danh Ngon, P.E. Civil, USA
Nguyen Thi Mai Chi, B.Com., USA
Nguyen Bich Lien, B.A. Edu., USA
Dinh Mui, B.A. Edu., Australia
Bui Sy Tuan. Ph.D, MBA, MSCIS, USA
Tran Quang Duong, B Technology (Food), M.A., New Zealand
Bui Thi Bich Chau, M.A., USA
NguyenThien Nga, B.S. Comp., New Zealand
Do Thi Nhung, B.A. Edu., USA

Nguyen The Hung, Prof, Uni of Danang, Vietnam
Nguyen-Do Khanh, Ph.D., Australia
Vuong Ngoc Diep, M.Com.,Economics, USA
Vuong Thanh Truc, B.A.Edu, USA
Pham Phan Long, P.E, Chairman Viet Ecology Foundation, USA
Vu Quyet, M.A.Edu., USA
Marie Dung Burns, M.A. Edu., New Zealand
Le Thu Lieu, B.E. Chem, New Zealand
Ngoc Bich Becker, MTA. CANDMED, Germany
Nguyen Van Hao, M.E. Civil, Australia

Le Thi Tinh Tien, M.Com, Economics, Australia
Nguyen Thi Mong Trinh, B.A, New Zealand
Dang Ngoc Hung Thomas, M.B.A, CPEng, Australia
Nguyen Huu The, M.E. Mech., USA
Le Cong Hoai vong, M.Sc. Environment service, USA
Ngo Khoa Ba, M.B.A., USA
Nguyen Hung, B.E. Chem, Australia